Traditional Chinese Medicine (TCM) emphasizes the concept of harmony between humans and nature, believing that the human body should adapt to natural changes to achieve health and wellness. The twenty-four solar terms are ancient Chinese time standards used to guide agricultural production and daily life. Adjusting diet according to the solar terms helps to regulate bodily functions and adapt to seasonal changes. Below are soup introductions categorized by the four seasons: spring, summer, autumn, and winter.
Spring Soups
Spring is a season of rising yang energy and the revival of all things, suitable for consuming soups that soothe the liver, relieve depression, and nourish yin fluids.
Summer Soups
Summer has a hot climate, which easily depletes bodily fluids and energy. It is suitable to consume soups that clear heat, relieve summer heat, and strengthen the spleen.
Autumn Soups
Autumn has a dry climate, which easily harms the lungs. It is suitable to consume soups that moisten dryness, nourish the lungs, and enrich yin.
Winter Soups
Winter is cold, which easily damages yang energy. It is suitable to consume soups that warm and nourish yang energy and strengthen the body.
Tao'an Selections - 24 solar terms soup 二十四節氣湯品
Why Do We Need to Drink Soups According to the Solar Terms?
Drinking soups according to the solar terms is an important method in Traditional Chinese Medicine (TCM) for maintaining health. The twenty-four solar terms reflect changes in the natural climate, and the human body should adjust its diet and lifestyle according to these changes to adapt to the external environment and maintain bodily balance.
Adapting to Natural Rhythms: The physiological functions of the human body are closely related to changes in nature. Adjusting diet according to the solar terms can better adapt to seasonal changes and maintain health.
Regulating Internal Balance: Different solar terms have different effects on the human body. In spring, the yang energy rises, requiring soups that soothe the liver and relieve depression. In summer, the extreme heat requires soups that clear heat and relieve summer heat. In autumn, the dry climate necessitates soups that nourish yin and moisten the lungs. In winter, the cold requires soups that warm and nourish yang energy.
Preventing Diseases: Changes in the solar terms can easily cause various diseases. Drinking appropriate soups according to the solar terms can enhance physical fitness, prevent diseases, and maintain health.
By drinking soups according to the solar terms, we can better regulate internal balance, adapt to seasonal changes, and achieve health and wellness.
按照節氣飲用湯品是中醫養生的重要方法。二十四節氣反映了自然界的氣候變化,人體應根據這些變化調整飲食和生活習慣,以適應外界環境,維持身體的平衡。
順應自然節律:人體的生理機能與自然界的變化密切相關。按照節氣調整飲食,可以更好地適應季節變化,保持健康。
調節體內平衡:不同的節氣對人體的影響不同。
春季陽氣升發,需要疏肝解鬱;
夏季酷熱,需要清熱解暑;
秋季乾燥,需要滋陰潤肺;
冬季寒冷,需要溫補陽氣。
預防疾病:節氣變化容易引發各種疾病。根據節氣飲用適當的湯品,可以增強體質,預防疾病,維持健康。 通過按照節氣飲用湯品,我們可以更好地調整體內平衡,適應季節變化,達到健康養生的目的。